Jump to content
yomii

キズ (Kizu) -「0」[Kanji/Romaji/English]

Recommended Posts

I found out that the song was already translated after I did about the half of the translation, so. Well, I tried to translate as close to the original text as I can, so there are some differences.

Suggestions and corrections would be appreciated〜

 

Kanji:

Spoiler

生まれなくて良かった

名前 (使命)1もなく落とされ

此処は何処 あゝ

 

何もなかった何もなかった

善悪さえも幸福さえも

何もなかった何もなかった

無意味な運命2の中

 

誰かに持たされたの?

望み薄い命綱は

自由を縛り絡み付き

首を絞めるだけ

 

幾らするの?その理想は

誰に言えばくれるの

どうせ現実を売り渡し夢を買う

なんて悲しい なんて苦しい

望みさえあるはずない

どうせ何も待たされずの命に救いはない

 

 

義務付けられた正しささえも

後付けされた君の名前も

第三者の希望通りらしく生きているだけで

 

誰かに飼われているの?

口枷なら外せばいい

タブーを探し真意さえ

溝に捨てるのか

 

幾らするの?温もりとか優しさのガラクタ

どうせ傷付くだけ傷付いて終わり

なんて悲しい なんて苦しい

望みさえあるはずない

どうせ何も報われずに命は土に帰る

 

 

人は孤独に生まれて

答えもなく独りで死んでいく

あゝ

 

幾らするの?その理想は

誰に言えばくれるの

どうせ現実を売り渡し夢を買う

独り生まれ独りで死ぬその中にあるはずない

どうせ何も待たされずの命にルールはない


1. 使命 is omitted in the actual song

2. instead of 運命 Raimu sings 定め here, which is basically the same

 

Romaji:

Spoiler

 

umarenakute yokatta

namae mo naku otosare

koko wa doko? aa

 

nanimo nakatta nanimo nakatta

zen’aku sae mo koufuku sae mo

nanimo nakatta nanimo nakatta

muimina sadame no naka

 

dareka ni motasareta no?

nozomiusui inochizuna wa

jiyuu wo shibari karamitsuki

kubi wo shimeru dake

 

ikura suru no? sono risou wa

dare ni ieba kureru no

douse genjitsu wo uriwatashi yume wo kau

nante kanashii nante kurushii

nozomi sae aru hazu nai

douse nanimo matasarezu no inochi ni sukui wa nai

 

0 (zero)

 

gimuzukerareta tadashisasaemo

atozukesareta kimi no namae mo

daisansha no kiboudoorirashiku ikiteiru dake de

 

dareka ni kawareteiru no?

kuchikase nara hazuseba ii

taboo wo sagashi shin’i sae

dobu ni suteru no ka

 

ikura suru no? nukumori to ka yasashisa no garakuta

douse kizutsuku dake kizutsuite owari

nante kanashii nante kurushii

nozomi sae aru hazu nai

douse nanimo mukuwarezu ni inochi wa tsuchi ni kaeru

 

0

 

hito wa kodoku ni umarete

kotae mo naku hitori de shindeyuku

aa

 

ikura suru no? sono risou wa

dare ni iebakureru no

douse genjitsu wo uriwatashi yume wo kau

hitori umare hitori de shinu sono naka ni aru hazu nai

douse nanimo matasarezu no inochi ni rule wa nai

 

0

 

 

 

 

English:

Spoiler

 

I’m glad that I wasn’t born

That I didn’t even get a name (a purpose in life)1

What is this place?

 

There was absolutely nothing

Neither good nor bad, not even happiness

There was absolutely nothing

In my meaningless fate

 

That useless rescue rope

Which I got from somebody

Just tied me up,

Wrapped around my neck and my freedom

 

How much? Who will

Sell me a purpose?

Anyway we just exchange reality for a dream

So sad, so painful

There isn’t even a chance to have hope

But anyway there is no salvation for a life where you have nothing to expect

 

0

 

Even sense of justice, demanded by society

And your name, written in an appendix

They just exist to reflect other’s expectations

 

Am I a pet to somebody?

Remove the gag

Do you throw away even

the true meaning of searching a taboo?

 

How much for the junk like warmth or kindness?

Anyway we just hurt each other as much as we can and part our ways

So sad, so painful

There isn’t even a chance to have hope

But anyway an unawarded life will return to earth

 

0

 

People are born alone

And they keep dying alone without any answers

 

How much? Who will

Sell me a purpose?

Anyway we just exchange reality for a dream

Anyway there can’t be any rules in a life where we are born alone and die alone

In a life where you have nothing to expect

 

1. translation for word "使命", which is only written in lyrics

 

 

Edited by yomii

Share this post


Link to post
Share on other sites

Wow i didnt think this song was depressing. The way it sounds is different from the actual meaning. Its still a good song dispite this from being sad

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 12/26/2018 at 6:12 PM, Axius said:

Wow i didnt think this song was depressing. The way it sounds is different from the actual meaning. Its still a good song dispite this from being sad

It sounds dark and harsh. What were you expecting? Happy, mellow lyrics?

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 12/26/2018 at 6:12 PM, Axius said:

Wow i didnt think this song was depressing. The way it sounds is different from the actual meaning. Its still a good song dispite this from being sad

Have you not seen the music video?

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...