Jump to content
Sign in to follow this  
helcchi

[Lyrics] dexcore - 月9コア (getsu9core) [Kanji/Romaji/English]

Recommended Posts

all the lyrics from dexcore's youtube campaign including their own english translations 

 

1. above the clouds

Spoiler

So, we finally meet! I've waited so long for this
can you hear my voice?
I wanna be with you.
To attend a dead person's burial service.

How about you?
Can you stay with me?
Could you love me?
I hope so.
I'm sorry that I'm being selfish.
To tell the true I want kill you.

flip upside down
I want to have you to myself.
I want to make you mine's completely.
I don't make you go anywhere.

Go to the hell
Do you need hand?
No matter who looked, you was miserable at that.

flip upside down
I want to have you to myself.
I want to make you mine's completely.
I don't make you go anywhere.

flip upside down
I want to have you to myself.
I want to make you mine's completely.
I don't make you go anywhere.

flip upside down
I want to have you to myself.
I want to make you mine's completely.
I don't make you go anywhere.
 

 

2. A.S.H

Spoiler
Kanji
Who is a person next to you?
Did you obtain my permit?
Do you know whether it's what's thing?
In a right hand, knife

Is it the fact of which you'd like to die?
The sky is laughing.
I'm laughing at the same smiling face as me.
I'll be on good terms and do.

(During when did you disappear from my front?)
赤い赤いショーウィンドウケーキ
(During when did you disappear from my front?)
可哀想な姿で
(During when did you disappear from my front?)
赤い赤いショーウィンドウケーキ
(During when did you disappear from my front?)
今も触れられなくて

溶けて 生きて

(falling falling you & i)
問いかける言葉も
(falling falling you & i)
あなたが奪ったの

Rain....
落ちてくだけなのに
泣いたのは何故なの?
もう少しだけ

You may kill right now.
die...
But would I be gentle?
You may kill right now.
die...
But would I be gentle?

(During when did you disappear from my front?)
赤い赤いショーウィンドウケーキ
(During when did you disappear from my front?)
可哀想な姿で

溶けて 生きて

(falling falling you & i)
問いかける言葉も
(falling falling you & i)
あなたが奪ったの

Rain....
落ちてくだけなのに
泣いたのは何故なの?
もう少しだけ
Romaji
Who is a person next to you?
Did you obtain my permit?
Do you know whether it's what's thing?
In a right hand, knife

Is it the fact of which you'd like to die?
The sky is laughing.
I'm laughing at the same smiling face as me.
I'll be on good terms and do.

(During when did you disappear from my front?)
Akai akai show window cake
(During when did you disappear from my front?)
Kawaisouna sugata de
(During when did you disappear from my front?)
Akai akai show window cake
(During when did you disappear from my front?)
Ima mo fure rarenakute

tokete ikite

(falling falling you& i)
toikakeru kotoba mo
(falling falling you& i)
anata ga ubatta no

Rain....
Ochite ku dakena no ni
naita no wa nazena no?
Mousukoshidake

You may kill right now.
die...
But would I be gentle?
You may kill right now.
die...
But would I be gentle?

(During when did you disappear from my front?)
Akai akai show window cake
(During when did you disappear from my front?)
Kawaisouna sugata de

tokete ikite

(falling falling you& i)
toikakeru kotoba mo
(falling falling you& i)
anata ga ubatta no

rain...
Ochite ku dakena no ni
naita no wa nazena no?
Mousukoshidake
English
Who is a person next to you?
Did you obtain my permit?
Do you know whether it's what's thing?
In a right hand, knife
Is it the fact of which you'd like to die?
The sky is laughing.
I'm laughing at the same smiling face as me.
I'll be on good terms and do.

(During when did you disappear from my front?)
a red red show window cake.
it's a poor sharp.
a red red show window cake.
Nobody still touches it.

melting and living

(falling falling you & i)
Did you also steal a word for asking
Did you also steal a word for asking
Did you also steal a word for asking

Rain....
Why did you cry? You are just falling…
Why did you cry? You are just falling…
a little more…

You may kill right now.
die...
But would I be gentle?
You may kill right now.
die...
But would I be gentle?

(During when did you disappear from my front?)
a red red show window cake.
it's a poor sharp.

melting and living

(falling falling you & i)
Did you also steal a word for asking
Did you also steal a word for asking
Did you also steal a word for asking

Rain....
Why did you cry? You are just falling…
Why did you cry? You are just falling…
a little more…

 

 

3. noise

Spoiler

You look really good in the suit which seems great.
No your opinions are heard.
Would you like to know a reason?
Because anyhow you consider only money.

If I complain, I'll bite you.
Motherfucking ass.
Listen to all music again first.
Or will I tell you?
But the charge occurs.
Because it's harsh, fucking sleep.

Oh well, it has started.
Until when should I stand it?
It's already the limit in plenty.
Compose one piece of music.
The difference by which this is I and you

Know the fucking truth.
Know the fucking truth.
And.....
End
Suck my fuck!!
Suck my fuck!!

(You have ended)
A turn has also ended.
There is only 1 of difference.
Would you like to know?
So That's fucking brains.

If I complain, I'll bite you.
Motherfucking ass.
Listen to all music again first.
Or will I tell you?
But the charge occurs.
Because it's harsh, fucking sleep.

Oh well, it has started.
Until when should I stand it?
It's already the limit in plenty.
Compose one piece of music.
The difference by which this is I and you
 

 

4. 鼓動 (kodou)

Spoiler
Kanji
鼓動が聞こえる
皮肉にも思ったよりはっきりと
時に自分のと比べたりして
あなたは元気で涙が溢れた

手を強く握り返すあなたにため息を1つ
「愛している。」
そんな言葉ずっといつでも探してるの

「どうしてそんな悲しい顔するの?
しっかりと君の手を握ってるでしょ?」
俯き涙を堪える惨めな僕
笑わなくなった君の手を僕の左胸にあてた

1人寂しいと呟いた僕に撫でてくれるのは汚い空気だけで
君がいたらそんなこと言わなくても...
どこかで苦しさが邪魔をする

「どうしてそんな嬉しそうな顔するの?
私の顔が見えなくなるのよ?」
俯き涙を堪える私の手を
笑顔で握るあなたに悲しくなった

明日はいつもの2人で泣けるのかな?
それとも私だけが涙流すの?
いつまでもついていきたいけれど
私は笑わなきゃね…

「愛している。」
そんな言葉ずっといつでも探してるの。
やっと見つけたの
”あなたの鼓動”
嘲笑うかのように消えていった。
Romaji
Kodou ga kikoeru
hinikunimo omottayori hakkiri to
tokini jibun no to kurabe tari shite
anata wa genkide namida ga afureta

te o tsuyoku nigiri kaesu anata ni tameiki o hitotsu
"aishiteiru."
Sonna kotoba zutto itsu demo sagashi teru no

"doushite sonna kanashii kao suru no?
Shikkari to kimi no te o nigitterudesho?"
Utsumuki namida o koraeru mijimena boku
warawanaku natta kimi no te o boku no hidari mune ni ateta

hitori samishii to tsubuyaita boku ni nadete kureru no wa kitanai kuuki dake de
kimigaita-ra sonna koto iwanakute mo...
Doko kade kurushi-sa ga jamawosuru

"doushite sonna ureshi-souna kao suru no?
Watashinokao ga mienaku naru no yo?"
Utsumuki namida o koraeru watashi no te o
egao de nigiru anata ni kanashiku natta

ashita wa itsumo no futari de nakeru no ka na?
Soretomo watashi dake ga namida nagasu no?
Itsu made mo tsuite ikitaikeredo
watashi wa warawanakya ne…

"ai shite iru."
Sonna kotoba zutto itsu demo sagashi teru no.
Yatto mitsuketa no
"anata no kodou"
azawarau ka no you ni kiete itta.
English
I hear your heartbeat.
Ironically enough the sound is louder than I thought.
I sometimes compare it with mine and
Tears well up in my eyes because you are fine.

I sigh because of you, who squeezes my hand back.
“I love you.”
I’m always searching for those words.

“Why such a sad face?” (“Why do you look so sad?”)
Should I grasp your hands tightly?
I lower my eyes and keep my tears from flowing…i'm miserable.
You don’t smile anymore and I hold your hands against the left side of my chest.

It’s only this chaotic atmosphere that caresses me, after I whisper that I’m lonely.
If you are there, I never need to say so…
A pain disturbs me somewhere

“Why such a happy face?” (“Why do you look so happy?”)
Don't you know that you are not going to be able to see my face anymore?
I lower my eyes and keep my tears from flowing.
Because I was sad, you grasped my hands with a smile.

Are we gonna be able to cry tomorrow the way we usually could?
Or am only I gonna cry?
I wanna be with you forever, but I have to smile…

“I love you.”
I’m always searching for those words.
I finally found your heartbeat.
But it disappeared as if to mock me…

 

5. Drowning

Spoiler
Kanji
俺の存在を知らしめる為に
今日もバカらしく音符と仲良し
うぜぇな隠れてガタガタ言ってんな
まぁ惨めになるだけだからさ

てめぇらへの憎しみの潜伏期間が
もうそろそろ終わりそうだ
今すぐ膝抱えて「死にたい」って泣けば
過去最高傑作だ

俺の存在が知れ渡る頃に
誰かさんも泣き止むんだってさ
悲しくねぇんだ
おれは死んでるから
文句ばっかって
お前終わってんな

ガラクタばかりじゃ体に悪いから
面倒見てあげる
気付かなかったの
どうしてそんなにもお前の心は死んでいる?

俺の存在は
あっけなく消え去った
黒い空に「死にたい」って笑いかけた

てめぇらがどん底に堕ち俺がシコって笑うのが先だろうか
泣き喚いてる横でてめぇの好きな唄口ずさんどいてやるから
今すぐ頭つけ惨めに謝るのがてめぇの誠意だろうが
まぁ許す訳がねぇんだけども
俺は無視して精一杯の笑顔で
「お前誰だっけ?」

天邪鬼過ぎる
悪くはないけど少し疲れるんだ
陽気な顔して何処まで馬鹿なの?
くだらないその様で

今日は天気が良いから君の顔を浮かべよう
なんて低品質な空でしょう
それが何処か気持ちいんだ
「心が死んでるね。」って
土砂降りの雨の様
もういいから早く消えてくれ
Romaji
Ore no sonzai o shira shimeru tame ni
kyou mo bakarashiku onpu to nakayoshi
u ze ~ena kakurete gatagata itten na
ma~a mijime ni naru dakedakara sa

teme~e-ra e no nikushimi no senpuku kikan ga
mou sorosoro owari-souda
ima sugu hiza kakaete 'shinitai'tte nakeba
kako saikou kessakuda

ore no sonzai ga shirewataru koro ni
dareka-san mo naki yamu n datte sa
kanashikune~enda
ore wa shin derukara
monku bakka tte
omae owatten na

garakuta bakari ja karadaniwarui kara
mendoumite ageru
kidzukanakatta no
doushite sonnani mo omae no kokoro wa shindeiru?

ore no sonzai wa
akkenaku kiesatta
kuroi sora ni 'shinitai'tte waraikaketa

teme~e-ra ga donzoko ni ochi ore ga shikotte warau no ga sakidarou ka
naki wamei teru yoko de teme~e no sukina uta kuchizusan doite yarukara
ima sugu atama tsuke mijime ni ayamaru no ga teme~e no seiidarouga
ma~a yurusu wake gane~endakedomo
ore wa mushi shite seiippai no egao de
'omae daredakke?'

amanojaku sugiru
waruku wanaikedo sukoshi tsukarerunda
youkina kao shite doko made bakanano?
kudaranai sono-sama de

kyou wa tenkigaii kara kimi no kao o ukabeyou
nante tei hinshitsuna soradeshou
sore ga dokoka kimochiinda
'kokoro ga shin deru ne.'tte
doshaburi no ame no you
mou iikara hayaku kiete kure
English
In order to make myself known
Today again I am on good terms with foolish music.
Shut up…Stop your sneaky whining!
It only makes me miserable.

The time I spent hating you is nearing an end.
For now, the absolute best I can do is
hug my knees and cry “I wanna die!”

A certain somebody stops crying as well.
When my existence is known.
I'm not sad because I’m dead.
You only complain.
You really are hopeless.

Since junk alone is bad for your health,
I take care of you.
Why didn't I realize that your heart had stopped?

I disappeared way too soon.
I smile up at the dark sky: “I wanna die.“

Is it quickly that you reach rock bottom and i laugh with fapping.
I’m gonna sing your favourite song beside you, when you are crying.
It’s your sincerity that you right now put your head on the ground and apologise in misery.
It's impossible to permit, but.
I ignore it and try to say with a smile, “who are you?”

You are too contradictory.
It’s not so bad, but I’m tired…
How stupid are you with your happy face?
With your worthless appearance…

Since the weather today is really nice, I am reminded of your face.
What an inferior sky
It somehow makes me comfortable.
“Your heart is dead“ seems to pour down on me like the rain.
It’s over, so please disappear soon…

 

6. Dismantling

Spoiler

You were loved so that I might breathe.
Well, seduce a god.
Kneel down and hope earnestly.
My little finger is tasted, and it's bitter, when it's bitter, crawl.
Are you lenient to you and do you feel?
I'm going to say so.

Well seduce a god.

Well, you can cry and yell and cry and yell.
The first scenery is a bloody knife.
I'm quite happy.
Because I don't also feel the pain.

To want to say, only that.
You were loved so that I might breathe.
Well, seduce a god.
Kneel down and hope earnestly.
My little finger is tasted, and it's bitter, when it's bitter, crawl.
Are you lenient to you and do you feel?
I'm going to say so

Well, you can cry and yell and cry and yell.
The first scenery is a bloody knife.
I'm quite happy.

I'm gentle.
Do you love this?
Vigorously, good morning.
It's wonderful and beautiful.

I'm gentle.
Do you love this?
I'm quite happy
wonderful and beautiful.
Good-bye

 

7. beloved

Spoiler
Kanji
午前8時
眩しすぎる陽が射し
ねぇまだ起きない
口さえ効いてくれない
あぁそうだ
君に似合いそうなワンピース
ほら見てみて
好みじゃなかった?

あなたの描く絵はいつでも黒一色
下手な画家より上手だね
僕より僕の事が嫌いな君に
今日も心から愛の歌を
拍手ぐらいしてくれてもいいじゃない
いつでも可愛いね君は
君は

午前10時
陽射しはどこへ?
ねぇまだ起きないの
バカすぎるよ君は
ねぇ食事をしよう
スープが冷めるから
もう我が儘すぎる
好みじゃなかった?
あぁ

あなたの描く絵はいつでも黒一色
下手な画家より上手だね
君より僕の事が愛しい僕に
今日も心から慰めを
たまには好きなんて言ってくれていいじゃない
それより可愛いね君は
君は

おはようも言えないの?
もう我慢できないよさよなら
ナイフで遊んでみても無反応
耳元で懐かしい声がする
「おやすみ」
Romaji
Gozen hachiji
mabushi sugiru hi ga sashi
ne~e mada okinai
kuchi sae kiite kurenai
a~a souda
kimi ni niai-souna wanpiisu
hora mite mite
konomi janakatta?

anata no kaku e wa itsu demo kuroii shoku
hetana gaka yori jouzuda ne
boku yori boku no koto ga kiraina kimi ni
kyou mo kokorokara ai no uta o
hakushu gurai shite kurete mo ii janai
itsu demo kawaii ne kimi wa
kimi wa

gozen juuji
hizashi wa doko e?
ne~e mada okinai no
bakasugiru yo kimi wa
nee shokuji o shiyou
suupu ga samerukara
mou waga mama sugiru
konomi janakatta?
a~a

anata no kaku e wa itsu demo kuroii shoku
hetana gaka yori jouzuda ne
kimi yori boku no koto ga itoshii boku ni
kyou mo kokorokara nagusame o
tamani wa suki nante itte kurete ii janai
sore yori kawaii ne kimi wa
kimi wa

ohayou mo ienai no?
mougamandekinai yo sayonara
naifu de asonde mite mo mu han'nou
mimimoto de natsukashii koe ga suru
'oyasumi'
English
8 o'clock in the morning.
The too bright sun shines in.
Hey, you still aren't awake.
You even don't say anything.
Oh wait i remember now.
I found a one-piece which looks good for you.
Look! Or doesn't it suit your taste?

Your drawing pictures are always only in a black color.
They are better than pictures drawn by bad artists.
For you, who doesn't like me more than me, today also, i make a love song from the heart.
You might clap your hands.
You are so cute anytime…really.

10 o'clock in the morning.
Where is the sun?
Hey, you still aren't awake.
You are so stupid!
Let's eat, because a soup gets cold!
You are too selfishly. Doesn’t it suit your taste?
Oh…

Your drawing pictures are always only in a black color.
They are better than pictures drawn by bad artists.
To me, who likes me more than you, today also, i give comfort from the heart.
You sometimes might say "I like you".
Anyway, you are so cute… really.

Don't you even say "Good morning"?
I can't take it anymore, "Good bye".
You don’t respond, if i play with a knife
I hear a missed voice about my ears "Good night".

 

8. monology

Spoiler
Kanji
Finally you're here
I have been looking for you
You sure was a hard ass
in place of confine

My dreams seems like it will come true
I want to see you looking cheerful.
I have been waiting all my life to find you. Where have you been?

蒼く夜に咲く夢と現実
抱きしめるとでも思った?
赤く日に咲く息の背景
夢から覚めてと願った

あなたの背中は無くて
映るのは悲しい姿で
いつまでもと祈ってたら
冷たい肌で

Finally you're here
I have been looking for you
You sure was a hard ass
in place of confine

My dreams seems like it will come true
I want to see you looking cheerful.
I have been waiting all my life to find you. Where have you been?

蒼く夜に咲く夢と現実
抱きしめるとでも思った?
赤く日に咲く息の背景
夢から覚めてと願った

あなたの背中は無くて
映るのは悲しい姿で
いつまでもと祈ってたら
冷たい肌で

I had it up to here
The're fucking noisy
He is such a jerk
Make me relieved

あなたの背中は無くて
映るのは悲しい姿で
いつまでもと祈ってたら
冷たい肌で

醜い姿を照らして
泣き疲れてご満足かい?
僕の気持ちは何処だっけ?
置き忘れたかな?
Romaji
Finally you're here
I have been looking for you
You sure was a hard ass
in place of confine

My dreams seems like it will come true
I want to see you looking cheerful.
I have been waiting all my life to find you. Where have you been?

aoku yoru ni saku yume to genjitsu
dakishimeru to demo omotta?
akaku hi ni saku iki no haikei
yumekarasamete to negatta

anata no senaka wa nakute
utsuru no wa kanashii sugata de
itsu made mo to inottetara
tsumetai hada de

Finally you're here
I have been looking for you
You sure was a hard ass
in place of confine

My dreams seems like it will come true
I want to see you looking cheerful.
I have been waiting all my life to find you. Where have you been?

aoku yoru ni saku yume to genjitsu
dakishimeru to demo omotta?
akaku hi ni saku iki no haikei
yumekarasamete to negatta

anata no senaka wa nakute
utsuru no wa kanashii sugata de
itsu made mo to inottetara
tsumetai hada de

I had it up to here
The're fucking noisy
He is such a jerk
Make me relieved

anata no senaka wa nakute
utsuru no wa kanashii sugata de
itsu made mo to inottetara
tsumetai hada de

minikui sugata o terashite
naki tsukarete go manzoku kai?
boku no kimochi wa dokodakke?
okiwasureta ka na?
English
Finally you're here
I have been looking for you
You sure was a hard ass
in place of confine

My dreams seems like it will come true
I want to see you looking cheerful.
I have been waiting all my life to find you. Where have you been?

A dream and the reality blossoming in the blue night.
Did you think that I would embrace you?
The circumstances of a mood blossoming during the red day.
I wished to wake up from my dream.

That this isn't your back is reflected on your sad form.
How long ago did I pray to cold skin?

Finally you're here
I have been looking for you
You sure was a hard ass
in place of confine

My dreams seems like it will come true
I want to see you looking cheerful.
I have been waiting all my life to find you. Where have you been?

A dream and the reality blossoming in the blue night.
Did you think that I would embrace you?
The circumstances of a mood blossoming during the red day.
I wished to wake up from my dream.

That this isn't your back is reflected on your sad form.
How long ago did I pray to cold skin?

I had it up to here
The're fucking noisy
He is such a jerk
Make me relieved

That this isn't your back is reflected on your sad form.
How long ago did I pray to cold skin?

The ugly figure is shining.
Are you satisfied after you crying yourself ragged?
Where is my heart?
Could I have forgotten it somewhere?

 

9. Miserable Imposter

Spoiler
Kanji
Fuck Off

あなたの声が瞳に染みて今日も眠りにつけない
少しだけでいい静かにしてて今だけでもいいから

You are just cutting your throat.

あなたは見当たらないのに脳から消えていかない

愛さなくていい愛さなくていい
隣でずっと泣いていていいよ
やっと気付いたの?待ちくたびれたよ
そっと抱きしめた

無理しなくていい無理しなくていい
隣でずっと笑っていてあげるよ
辛いなら1人で鬱向いてないで
綺麗な花見せてよ

Bugger off.

あなたは見当たらないのに脳から消えていかない
頑張って演じているのに見向きもしてくれない

愛さなくていい愛さなくていい
隣でずっと泣いていていいよ
やっと気付いたの?待ちくたびれたよ
そっと抱きしめた

無理しなくていい無理しなくていい
隣でずっと笑っていてあげるから
辛いなら1人で鬱向いてないで
綺麗な花見せてくれ
綺麗なまま堕ちてくれ
Romaji
Fuck Off

anata no koe ga hitomi ni shimite kyou mo nemuri ni tsukenai
sukoshi dakede ii shizukani shi tete ima dake demo iikara

You are just cutting your throat.

anata wa miataranainoni nou kara kiete ikanai

aisanakute ii aisanakute ii
tonari de zutto naite ite ii yo
yatto kidzuita no? Machikutabireta yo
sotto dakishimeta

muri shinakute ii muri shinakute ii
tonari de zutto waratte ite ageru yo
tsurainara hitori de utsumui tenai de
kireinahana misete yo

Bugger off.

anata wa miataranainoni nou kara kiete ikanai
ganbatte enjite iru no ni mimuki mo shite kurenai

aisanakute ii aisanakute ii
tonari de zutto naite ite ii yo
yatto kidzuita no? Machikutabireta yo
sotto dakishimeta

muri shinakute ii muri shinakute ii
tonari de zutto waratte ite agerukara
tsurainara hitori de utsumui tenai de
kireinahana misete kure
kireina mama ochite kure
English
Fuck Off

Your voice stings my eyes and I can’t sleep again today.
Just for now, please be quiet for just a little bit.

You are just cutting your throat.

Even though I can’t find you, you won’t disappear from my brain.

Don’t need to love, don’t need to love.
You can always cry beside me.
Have you finally realised it? I got tired of waiting for you.
I embraced you gently.

Don’t need to try, don’t need to try.
I can always laugh beside you.
Don’t lower your eyes, if you are sad,
but show me a beautiful flower.

Bugger off.

Even though I can’t find you, you won’t disappear from my brain.
Even though I try to perform, you won’t even look at me.

Don’t need to love, don’t need to love.
You can always cry beside me.
Have you finally realised it? I got tired of waiting for you.
I embraced you gently.

Don’t need to try, don’t need to try.
I can always laugh beside you.
Don’t lower your eyes, if you are sad,
but show me a beautiful flower.
Please fall while being beautiful.

 

10. ショート・サーキット (short circuit)

Spoiler
Kanji
今どこであなたは泣いてる?
僕はここで死んだように生きてる
孤独なんて誰かの大袈裟な話にしか聞こえなかった

僕に負荷をかけないで
君の心に火傷を負わせてしまうから
だから隣に来て
なんでもいいから話の続きを...

Short circuit
僕の心はあなたが思うよりも脆いから
Short circuit
不具合は僕のせいじゃないはずでしょ?

力不足な僕は自分の心を
出来る限りそっとぎゅっと抱き締めた

ほらまた少し大人びたあの冬が
僕の心を締め付けにやってきた
あなたも同じ事を思っていたら
それだけでいいのかな

Short circuit
あなたの心は僕が思うよりも傷んでいた
Short circuit
いつかまた会えたら嘘つきなその小指を...
Short circuit
僕の心はあなたが思うよりも脆いから
Short circuit
不具合は僕のせいじゃないはずでしょ?

涙を流しながらハサミを握りしめて
壊れないようにそっとぎゅっと抱き締めた
Romaji

Ima doko de anata wa nai teru?
Boku wa koko de shinda you ni iki teru
kodoku nante dareka no ougesanahanashi ni shika kikoenakatta

boku ni fuka o kakenaide
kimi no kokoro ni yakedo o owa sete shimaukara
dakara tonari ni kite
nan demo iikara hanashi no tsudzuki o...

Short circuit
boku no kokoro wa anata ga omou yori mo moroikara
Short circuit
fuguai wa boku no sei janai hazudesho?

Chikarabusokuna boku wa jibun no kokoro o
dekiru kagiri sotto gyutto dakishimeta

hora mata sukoshi otonabita ano fuyu ga
boku no kokoro o shimetsuke ni yattekita
anata mo onaji koto o omotte itara
sore dakede ii no ka na

Short circuit
anata no kokoro wa boku ga omou yori mo itande ita
Short circuit
itsuka mata aetara usotsukina sono koyubi o...
Short circuit
boku no kokoro wa anata ga omou yori mo moroikara
Short circuit

fuguai wa boku no sei janai hazudesho?

Namida o nagashinagara hasami o nigirishimete
kowarenai you ni sotto gyutto dakishimeta

English
Where are you crying now?
I’m living here like i’m death.
I understood the Isolation like someone exaggerates it.

Don’t put a lot of strain on me, because i get your heart burned.
Please be next to me and continue to talk with me!

Short circuit
My Heart is easily broken than you think.
Short circuit
Is the problem not because of me?

I, who is lacking of ability, hugged my heart gently and tightly

Look, the a little precocious Winter came for tightening my heart.
Is it only enough, if you think the same?

Short circuit
Your Heart is being hurt more than i thought.
Short circuit
If i meet you again, i probably do the lying finger…
Short circuit
My Heart is easily broken than you think.
Short circuit
Is the problem not because of me?

I clasped a scissor with crying and hugged you gently and tightly.

 

Edited by helcchi

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks that was big task transcribing all of this!

 

Actually thank yo for all of the lyrics  you've been sharing lately. I remember when I first got into vk back in 2008 lyrics for indie and more underground vk bands were nearly non-existent and only a few fans were willing to/knowledgeable enough to transcribe lyrics. And rarely did you see Kanji/Romaji/English tbh you usually only got one of the 3 lol But I digress THANK YOU SO MUCH!

 

Edited by Mamo

Share this post


Link to post
Share on other sites

This is uber helpful, thank you so much for doing this!! 

 

I'm dying to get my hands on the lyrics to The Dead Sea single, especially Hunger. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...