Jump to content
Sign in to follow this  
Takadanobabaalien

DEVIL KITTY - Hello katty

Recommended Posts

ほら×4想像通り君は   そこ×4に何書いてるの?
あら×4またまた妄想して ゲラ×4頭狂ちゃったの?

ダメ×4そんな事ばっかりしてたら 何時まで起っても彼氏なんて出来やしない

Hey, what are you writing over there that you made up in your mind?
You're fantasizing again, did you go crazy?
It's no good, if you keep on doing just that you will never get a boyfriend

 

 

うざ×4がられて終わりの人生   君だって送りたくないでしょ??

とりあえずすぐに妄想やめたら、PCに向かって真実書きなさい!!

「私、本当はあの人とセックスなんてしてないの(泣)ごめんなさい(><)」

You don't want to be hated and live alone for all your life right?

Stop fantasizing, go to your computer and write the truth!!

"Actually I never had sex with that guy, I'm sorry (><)"
 

久しぶりコンニチワ妄想ちゃん♪ 君は何時もず~っとイタイ子ちゃん♪

そんな君達が大好きな僕等も仲間ね★

そこでもう少し待っててね♪ ずっとずっとそこで待っててね♪

きっともうすぐ僕等は君達の元へ帰るから・・・

そんなの無い無い!本当は君達をブッコロシに行くからPC磨いて待ってろよ?!

Hello, it's been a long time Mousou chan*♪, you'll always be in pain♪
We who love you so much are also friends right★
Just wait a while longer there♪ Keep waiting forever♪
For sure we will soon come to you...

No, no, no ! We're coming to kill you so wait at your computer!!

 

なんだかんだ言っても感謝しています。結局君等がいて僕等もいる。

どっちか一つが欠けたら終わりね、CD売れない、動員一桁(><)

We're appreciative of whatever you say. In the end, while you exist so will we. 
If one of us die, it's over right. We can't sell any CD's. ********

 

頃はどうですか?妄想ちゃん♪ 僕はちょっぴり寂しかったよ・・・

皮肉ばっかり言ってるけどね、本当は・・・。

ずっと待っててくれて有り難う、きっときっとすぐに帰るから。

だからもう一言だけ言わせてね?「モウソウヤメロ!!」
How have you been lately, mousou chan? We've been a bit lonely...

We're just being ironic though...

Thank you for always waiting, we'll soon come back
So please let me say just one more thing okay? "STOP FANTASIZING!!"

 

有り難う妄想ちゃん♪ 有り難うイタイ子ちゃん♪***

何だか嬉しくなって来ました~~★☆★

本当に会いたかったよ?冷たくしてゴメンネm(_ _)m

今度また会える日ガ来るまで「サ・ヨ・オ・ナ・ラ」
Thank you mousou chan. Thank you itaikochan

Somehow we became very happy

You really wanted to meet? Sorry for being so cold
Until a day when we can meet comes "sa yo na ra"
 

 

* I don't know how to translate mousou chan, but mousou means being delusional. And chan it just something you can add to a person, so basically he is calling them delusional

 

******** I can't make sense of most part of this sentence, if someone could help me that would be great.

*** Same as the first, itaikochan. Itai = hurt, ko = kid. So someone who is hurt. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

I think their songs are really difficult to translate. I'm not that good at English but hope this helps.

 

 

なんだかんだ言っても感謝しています。 = Anyway I/we appriciate you.

 

どっちか一つが欠けたら終わりね、CD売れない、動員一桁(><) = if you or we are missing, we can't sell any CDs and end up drawing less than ten audiences(><)

 

 

itai means "hurt" originally. it also means "kind of insane".

 

itaikochan = girls who are so pathetic that your heart hurts.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...