Jump to content

seikun

Veterans
  • Content Count

    1452
  • Joined

  • Last visited

Status Updates posted by seikun

  1. I have a racy question 😋 How do you say "horny" in Japanese? As in 'Japanese bodybuilders are always horny".

    1. Show previous comments  2 more
    2. Himeaimichu

      Himeaimichu

      Just do what most stinky bandmen do and text a dick pic with the phrase "Chinchin Binbin"

    3. seikun

      seikun

      I thought エロ meant erotic.

       

    4. BrenGun

      BrenGun

      エロ  the plain meaning is erotic, but it also matters in how you use it tho.

       

      I guess you could translate it somehow like this. 

       

      Japanese bodybuilders are always so erotic💗.

      Japanese bodybuilders gives me always a dokidoki. (dokidoki=heartbeat)

      Japanese bodybuilders give me always  a wakuwaku feeling. (wakuwaku = horny)  

      Japanese bodybuilders are always so hot   (Hot as heath hot, so 熱い)

      Japanese bodybuilders make me always feel muramura  (muramura  = horny

       

      Then people understand that a Japanese bodybuilders turns you on 😘

       

      But my male friends... they use often "sexy"  or "yaritai"  if they feel horny. 

       

      here some more stuff around the topic of sex. 

       

      https://bondlingo.tv/blog/love-and-lust-in-japan-all-the-phrases-you-need-to-know-for-love-and-sex-in-japanese/

       

      https://japanese999.com/how-to-say-horny-in-japanese/

       

       

      But it really matters how you use it.

       

      same for

      Yaritai -  I wanna do it  /  I wanna have sex / I wanna have sex with you

  2. Does anybody know if MaRiLL ever released any videos, lives, etc? I have never seen anything. 

    1. crucifiction

      crucifiction

      I'm pretty sure I've seen some live recording of them but apart from this vague memory (since I can't find it atm), as far as I know, nothing has ever been released on a physical medium. Well, back when they released "Invitation" each major shop sold it with a different DVD but it was just a comment. I guess that's the closest you can get to having a MaRiLL video :P

  3. Kiryu's Mahiru was in Lυτёη∀?  😮

    That means he is getting close to 40 then.

    1. anadentone

      anadentone

      yeah but his nose is closer to 2 lol

    2. seikun

      seikun

      Oh.

      His nose was OK. He looks strange now.

      But incredible how time flies. Makeup makes wonders yo hide your age.

  4. I wonder what ex members of Eldorado are doing today...

    1. Himeaimichu

      Himeaimichu

      For all the members to be that skilled and yet never see the same success they had again is just sad. 

  5. He used to be a member of this forum.

     

    1. Zeus

      Zeus

      what do you mean?

    2. seikun

      seikun

      The owner of that YT channel used to be a user in this forum and a friend on soulseek .

  6. Is something happening with the Visual Kei scene in Japan? I've noticed quite a number of new bands posted on here recently whose sound is reminiscent of Visual Kei ranging from the late 90 to mid 2000's. It's mainly the sound but the aesthetics, the hairstyling also reminds of those days. It makes curious.

    1. nekkichi

      nekkichi

      probably just the scene itself reflecting on an era when flexing a 24-string bass (while ending up playing for 20 ppl) wasn't a requirement idk

  7. Does anybody know what band this is?

    tumblr_pzpwjhJTk01wnsavuo1_500.gifv

     

    1. Hohchicano96

      Hohchicano96

      Laputa is the band and the GIF is from the PV for the song “Eve ~last night for you~

    2. seikun
  8. Vallquar has nice musicians but the vocalist hindered the potential of their music. It's like he was afraid to sing high notes when he had to. Was it because he can't reach high notes, lack of practice, insecurity?

  9. Hmm, perhaps I got the opportunity to experience Japanese music at the right time. Not only Visual Kei. I don't think it would have turned out the same way if the current state of Japanese music had been the rule in my time. Hard to imagine myself without it since it has had an impact in me to this day that today's whole Japanese music scene hasn't.

  10. Until now I never realised one of my favourite songs by Jakura, スリィフラット, was sung by a different vocal. I wonder why 明透遊 left. Also, what スリィフラット means?

  11. Does anybody know what もと means here in Seraph by Malice Mizer? According to Jisho.org it means origin, source but doesn't make sense here, at least to me.

     

    銀色の翼が今
    永い悪夢を越えて
    君を待つ僕のもとへ

  12. Hmm, does anybody remember that rumour that once Kirito sued (or accused) Marilyn Manson for stealing his aesthetics? Watching some of Manson's old videos his looks are somehow reminiscent of Kirito's, but I was wondering if it is a confirmed conflict and what details are available.

  13. I'd like to know about the impact Syndrome left in the Visual Kei scene (in case it did) if anyone knows about it.

  14. Japanese Language Question

     

    I have a doubt I hope someone can clear up for me. In expressions like 野菜でいい, that で, which of its several uses is in action here? Is it perhaps で which indicates a state (from である)? Wild literal translation: being vegetables is fine/OK. 

    1. Show previous comments  2 more
    2. Takadanobabaalien

      Takadanobabaalien

      Since I learned Japanese in Japan it's difficult for me to explain it lol, so I'll just go ahead and copy-paste from a website (the de in your example is different from the example @Peace Heavy mk II gave)

       

       

      1. Assuming that you are invited to a party tomorrow. You are not sure what is the required attire. You can ask the host the following...

      明日のパーティーはジーンズ で いいですか。
      ashita no pa-ti- wa ji-nzu de ii desu ka

      Meaning: Is wearing of jeans alright for the party tomorrow?

       

      2. Your colleague lost his wallet on the way to the office. When he meet you at the office he asks you for help to lend him some money. You are not sure how much you should lend him and ask him...

      50ドル で いいですか。
      50 doru de ii desu ka?

      Meaning: Is 50 dollars alright for you?

       

      So, in your case "yasai de ii", just means vegetables are fine. Or that you're okay with eating veggies. It's very similar to yasai ga ii. Although the nuance is slightly different. 

       

    3. cvltic

      cvltic

      the above comment is correct, but just to expand, i think you can consider this "de" as part of the particle's functions as a limiter.

      for example, you may have seen things like

      一日で終わる (finish in a day[, and no more])
      CD二枚で2000円 (2 CDs will be 2000 yen[, and no more])
      30分で行けます ([you] can get [there] in 30 minutes[, and no more])

      similarly, assuming it's a statement and not a question, 野菜でいい is "[i'm] good with vegetables[, and no more]". if it is a question, "are [you] good with vegetables[, and no more]"?

      the nuance of ~でいい contrasts with another common expression, ~でもいい ever so slightly.
      野菜でいい means you truly are ok with vegetables and nothing more.
      野菜でもいい means you're ok with settling for vegetables, but there's an implication that you'd actually rather have something else. if you wanted coke but they only had pepsi, you'd likely get asked ペプシでもいいですか。and not ペプシでいいですか。

    4. seikun

      seikun

      Thanks for all the comments.

       

      I understand the idea in the でいい construction, but I have always wondered what this で means given that most online courses leave out essential information. If I can't understand a word I can't make progress, instead I'm just repeating words and phrases like a robot.

       

      I thought this で was the one that indicates a state as in 詩人先生す (Being a poet I am a teacher.) which makes sense to me. I mean the uses of で explained above in this expression could belong to this category of particle で (indicates a state).

  15. Anyone remember Daichi Kuroda? What's he doing today?

     

     

    1. Ada Suilen

      Ada Suilen

      That song is one of my replay tracks, literally.
      Someone on LiveJournal made a lot of rumours about where is he now, but nothing is certain at the moment... https://da-family.livejournal.com/554364.html

    2. seikun

      seikun

      That's from 2011 so we haven't heard of him in a long time. The rumour of sex change was at the back of my mind now that I read those comments. He's like another Klaha by now.

    3. Ada Suilen

      Ada Suilen

      Yeah! I miss both of them... :-(

  16. A question for you, native English-speakers who like Phantasmagoria. When you sing Mikansei to GUILT, what do you say, And nothing my bloody or And nussing my bloody? 😋

     

     

    1. Show previous comments  1 more
    2. Zalemu

      Zalemu

      nussing. I think it flows better, even though it's painfully incorrect, lol

    3. Lestat

      Lestat

      Not native but nothing for me, lol. 

    4. platy

      platy

      Bruh I didn't even know he said "nothing". All this time I've been saying "missing my darling" 

  17. I love Noir fleurir but I admit a lot of their songs sound like they were just learning the concept of music; they sounded inexperienced in how to compose music I would say. Omocha no MIISHA stands out because it really was a well conceived song musically. I wonder what the impact of the song was in the Visual Kei scence was back then. Their music matured clearly in their last releases before disbandment although it lost the Visual Kei style.

  18. I don't really listen to BUCK-TICK much although I like some of their songs. I don't know if they're still considered a Visual Kei band, but in the recent days I came across some of their latest PV uploaded to YT and I'm in complete love with those songs. BABEL and MOON sayonara wo oshiete. such beautiful and enchanting songs; especially MOON sayonara wo oshiete, it evokes mono no aware feelings in me. The music, lyrics, the theatrical performance. Pure art. I can't express accurately the beauty some humans are capable of creating.

     

    These guys make great music, one the current state of VK should learn from. My strong disatisfaction with today's VK finds relief in BUCK-TICK.

     

     

     

    1. karai · ebi

      karai · ebi

      Definitely...I saw some folks were not that thrilled with BABEL even as long time fans, but I think it has all the feeling of the old still. I don't think Mr. Sakurai is able to perform without charged emotion lol, even some of their 'grittiest' songs still carry that same sense for me too. Can enjoy other new bands sure at an extent, but B-T are on the tier above and won't be forgotten in time.

  19. Very nice cover of Raphael's Shoujou 3 xxx shou.

     

     

     

  20. Hmm, has anybody ever thought Kamijo has ruined his voice, that forced his voice to sound deeper and serious ever since Versailles was formed?...

    1. Show previous comments  3 more
    2. Gesu

      Gesu

      Eh, I always liked how his voice progressed. I was once talking to a guy about Kamijo, and he said his voice is like wine; gets better with age. I agree with him personally, but I guess it's mostly down to opinion.

    3. Elazmus

      Elazmus

      A lot of vocalists in VK hold their voice "fake deep"  in their throat when they sing. It's like a character voice, just a popular way of singing for a band in this scene.

       

      I'd sooner switch the cause and effect, -and say that it's more likely his vocal style would cause injury to his voice over time- than for past injury to have caused him to sound like that in the first place.

    4. yomii

      yomii

      lmao comparing kamijo's voice to wine must be the best compliment for him, fits into his noble prince fantasy perfectly

  21. I thought I was the only one seeing Kisaki in the background.

    1. nekkichi

      nekkichi

      wym @ kisaki in the background

  22. Could someone help me out with this Japanese?

     

    かすれた声に凍えた手で
    空を掴むように求めてた

     

    It's from SectMateria's Cyanosis. I think I understand the basic idea...; him looking for a way to seize the sky with his frozen hand(s), but the かすれた声に凍えた part has me all complicated because I don't know it fits in logically. I know 凍える is an intransitive verb but it looks as if it were saying something like "with my hands that froze the husky voice", but intransitive verbs don't have an object they affect. かすれた声に is such a challenge. I'm lost here >.<

     

     

    1. JRD

      JRD

      My interpretation is: with my faint voice and frozen hands; I desire to reach for the skies.

    2. plastic_rainbow

      plastic_rainbow

      i think it can also be interpreted as "with these frozen hands on my husky/faint voice", just my opinion. haven't listened to these guys in a while btw. i remember liking this song.

    3. seikun

      seikun

      The problem is how かすれた声に is affected by 凍えた or what its relationship with 凍える is because 凍える is an intransitive verb so it doesn't an object. に is supposed to be used when expressing the indirect object but still, with my poor Japanese that doesn't seem to make sense either.

  23. I wish someone would upload Due le quartz's PVs in the best quality possible. My videos no longer work because I got them centuries ago.

  24. When one requests mp3 format is not because one disregards other formats but because mp3 files are lighter and still retain decent quality.

    1. seikun

      seikun

      I don't know that format. I just prioritise saving space while keeping decent quality. Mp3 is in no way a bad format.

×
×
  • Create New...