Jump to content

Leaderboard


Popular Content

Showing content with the highest reputation on 08/28/14 in all areas

  1. 3 points
    hyura

    Show Yourself (again)

    ^I took this the last day that actually felt like summer. Good times.
  2. 3 points
  3. 2 points
    Tales of Hearts R for the PS Vita. Developed and published by Namco. If you're familiar with the Tales series, you already know what to expect (Tales never really strays far from its core formula). For those unfamiliar, this game is an action-RPG that's basically a shounen anime in game form (cliches included). The battle mechanics feel like a fighting game, actions done through button input rather than menu selection, although you could change the settings mid-battle. You're in control of one character while the others are handle by A.I. which can also be adjusted mid-battle. Usually the focus is on character development but the plots are pretty interesting too when you break it down piece by piece. US release is November 11, 2014. It will probably go for $39.99.
  4. 2 points
    Zwei 堕胎者ト盲目ナ中絶児・・69日目ノ阻害 Dataisha to moumoku na chuuzetsuji.. 69 nichime no sogai An abortionist and a blind aborted child.. termination on the 69th day 赫い赫い「悲命」産み出す 死骸嘔き出す堕罪者と僕 Akai akai 'himei' umidasu Giving birth to a red red 'sad life' Shigai hakidasu dazaisha to boku Me and the sinner squeezing out it's remains 命殺がれた痛み 未遂の僕は許さない Inochi sogareta itami Pain slicing pieces off my life Misui no boku wa yurusanai The attempt I am won't allow this 残酷なる 痛み 殺し 静かに叫ぶ堕胎者と僕 Zankokunaru It gets cruel Itami Pain Koroshi Murder Shizuka ni sakebu dataisha to boku Me and an aborted child crying silently 奇形の僕を吊るし 苦痛の喜びさらけ出す Kikei no boku o tsurushi They hang up the deformity I am Kutsuu no yorokobi sarakedasu Exposing how much they enjoy my agony …Despair…abash…suicide… ・・in the subconscious・・ ・・in the subconscious・・ 「DEATH」「VICE」「MAD」「SUICIDE」 ・・モウ・・ワラエナイヨ・・「思考」・・歪マサレ・・ ..Mou.. waraenai yo.. 'shikou'.. yugamasare.. ..I can't laugh.. anymore.. 'my thinking'.. is distorted.. ・・痺レ始メタ神経 脳髄ニ異常ガ・・発病・・ ..Shibire hajimeta shinkei ..Nerves turning numb Nouzui ni ijou ga.. hatsubyou.. Disorder attacks.. in my brain.. ・・胎児ノ僕ガ崩レル 盲目ニ溶ケ爛レル・・ ..Taiji no boku ga kuzureru ..The embryo I am is crumbling Moumoku ni toketadareru.. Melting, festering into blindness.. ・・切リ刻マレ・・流レ出ス・・肉片トアタマ・・抜ケ殻・・ ..Setsuri kizamare.. nagaredasu.. nikuhen to atama.. nukegara.. ..Chopped up... pouring out.. pieces of flesh and my head.. cast-off skin.. 「interruption」 ××××シタ中絶児 ××××shita chuuzetsuji ××××ed aborted child ・・Erosion・・to・・sad・・ 「zwei」「drei」 ・・Erosion・・to・・sad・・ 「zwei」「drei」 …腐食シタ体…再生…蘇生シタ脳髄… ...Fushokushita karada… saisei… soseishita nouzui… ...A corroded body... resuscitation... A reorganizing brain... EINS=「人差し指」 'Hitosashiyubi' 'Index finger' ZWEI=「中指」 'Nakayubi' 'Middle finger' DREI=「薬指」 'Kusuriyubi' 'Ring finger' VIER=「親指」 'Oyayubi' 'Thumb' ・・切断・・ ..Setsudan.. ..Amputation..
  5. 2 points
    生命の終焉 Seimei no shuuen The demise of existence Lalala... 思い出の異空間 Omoide no ikuukan I remember the unusual space 君を… 君を埋葬した Kimi o... Where you... kimi o maisoushita Where you were buried この花園には Kono hanazono ni wa In this flower garden 幼い罪人達が Osanai tsumibitotachi ga Once more, there is one また、一人 Mata, hitori Of the childish sinners 薄紅の花が舞うこの夜に Usubeni no hana ga mau kono yoru ni Light crimson flowers are dancing through this night 呪われた魔鏡に映された僕達は Norowareta makyou ni utsusareta bokutachi wa Reflected in the devils cursed mirror*, we have 自らの手で Mizukara no te de Ruined 自らの命を Mizukara no inochi wo Our own life 滅びました Horobimashita With our own hands やがて季節は… Yagate kisetsu wa... Eventually the season... また、春になるけど Mata haru ni naru kedo Once more, spring is coming, but この花園にはもう春のかな… Kono hanazono ni wa mou haru no kana... I wonder if it's already spring in this flower garden... --- This doesn't have lyrics printed in the booklet, so I translated it by ear. Bear in mind there can be mistakes~ Thanks to @Uglymouth for helping out! makyou - 魔境 actually means "haunts of wicked men" but the second kanji was replaced with 鏡 - "mirror" here (as well as in the title of the album and this 'act'), making it a 'devils mirror'. As we know by now hisui loves things reflected in mirrors
  6. 1 point
    Pretsy

    New Livetune collab album "と" ("To")

    Livetune, a project by popular doujin music/vocaloid DJ kz, will release a new album called "To" - which will compile his latest collabs with various artists (vocalists from Sekai no Owari, Galileo Galilei and such) - and include some newer ones. Release date is 10/9/2014, JIC. Tracklist: CD (romanized) 01. Fantasia / livetune adding Ikuko Harada(from Clammbon) 02. Take Your Way / livetune adding Fukase(from SEKAI NO OWARI) 03. Dear You / livetune adding YUKA(from moumoon) 04. Sen no Tsubasa -Alternative Mix- / livetune adding Takuro Sugawara(from 9mm Parabellum Bullet) 06. Transfer / livetune adding Megumi Nakajima 07. All Over / livetune adding Anna Yano 08. High And Loud / livetune adding Suzuko Mimori 09. Sign / livetune adding Yun*chi 10. Daisukina hitoda Kara / livetune adding Shou Kiryuin(from Golden Bomber) 11. Dreaming Shout / livetune adding NIRGILIS 12. Each and All / livetune adding Rin Oikawa(from Q;indivi) 13. Take Your Way -livetune Remix- / livetune adding Fukase(from SEKAI NO OWARI) 14. ray -livetune cover-(Presented by BUMP OF CHICKEN) / livetune feat. Hatsune Miku DVD 01. Transfer -Music Video- 02. Take Your Way -Music Video- 03. FLAT -Music Video- 04. 大好きなヒトだカラ -Music Video- 05. HAL(東京・大阪・名古屋)TVCM PV Edit ver. Samples/PVs for single songs: source: http://natalie.mu/music/news/124763
  7. 1 point
  8. 1 point
    You are welcome! : D Although I'd be careful in interpreting any political statement into this. 'Abortion' has been a classic theme with the darker vk bands ever since 黒夢s 中絶 and 生きていた中絶児 in the early 90s. Dir en greys try on that motif is pretty well-known, too, I think. It's also important to notice that japans view on abortion is very different from many western countries with christian roots and this kind of song isn't as controversial there.
  9. 1 point
    My thoughts exactly XD
  10. 1 point
    Wow, it's a miracle! No PV hunting! YAAAAAAAAY!
  11. 1 point
    Full PV here: https://www.youtube.com/watch?v=vDK02xlB47k Enjoy!
  12. 1 point
  13. 1 point
    chewi

    R.I.P. plug.dj

    Ok it's working now. Edit: ...And it's not working now.
  14. 1 point
    Ah yes Tales of Hearts R the game I've been waiting to come out here since I first heard about it. Probably my most anticipated Vita title this year besides Freedom Wars. The Vita really needs a quality game to help move units and a Tales game sounds like a great candidate. But speaking of Freedom Wars... Freedom Wars is pretty much a God Eater or Monster Hunter clone with some really interesting twists in gameplay and story plot. This is another candidate for the Vita game. So far from what I've seen it looks really fun.
  15. 1 point
    kurenaishineek

    Best Ballads of the 90's

    @Hiroki : there are a lot more of ballads from ZARD you could post , Izumi wrote so many beautiful and memorable ballads , the one ive posted was the first song from the first album that was also the first song ive heard from ZARD and made me fall in love with that band . Also from what ive read the suicide part is more like a theory with no solid evidence . No matter i miss her anyway , only the complete collection of all her works is whats left and the sadness and emptiness of something thats gone now .
  16. 1 point
    You guys are getting too excited. Don't you remember what a let down and totally ungangster SuG's track Pimp My Cars was? Not to mention SuG is just a Japanese way to say Thug. So, don't get your hopes up~. Expect visual Dir en Grey metal pop. Then again. Sadie's track Black Stars was awesomely gangsta so maybe I'm wrong.
  17. 1 point
    best news. i searched for the first one so long and already gave up now. doesnt seem like it will ever appear at auctions.
  18. 1 point
    blackdoll

    Sadie new album "GANGSTA" release

    their breakdown better look like this
  19. 1 point
    Jigsaw9

    The general Metal discussion thread

    I'm not familiar with Belphegor's previous output (yet!) but the new album is indeed nice! Reminds me of Behemoth a bit (but still kinda different and maybe more "technical" has a nice atmosphere).
  20. 1 point
    Usually, I rarely play any games, but Metal Gear Rising: Revengeance is exceptional. It's so brutal. 8D Currently, I have been playing Revengeance mode, the hardest one, with the best equipment available. So much fun so far. I play the PC version using a keyboard and mouse though. lmao! This is my first attempt in Revengeance mode. This video is so impressive.
  21. 1 point
    MOTHER COMPLEX 断絶の夜に咲かせましょう 僕の奇妙な「イマジネーション」 Danzetsu no yoru ni sakasemashou The night of your destruction I'll make it bloom Boku no kimyouna 'imajineeshon' My strange 'imagination' 断絶の夜に狂いましょう 君は素敵な傀儡人形 Danzetsu no yoru ni kuruimashou The night of your destruction I'll go crazy Kimi wa sutekina kugutsu ningyou You'll be my lovely puppet doll 断絶の夜に始めましょう 嗜虐的破壊者に崇高を Danzetsu no yoru ni hajimemashou The night of your destruction I'll let it begin Shigyakuteki hakaisha ni suukou o Show dignity to your sadistic destroyer 断絶の夜に殺しましょう 解読不能な自虐的シナリオ Danzetsu no yoru ni koroshimashou The night of your destruction I'll kill you Kaidoku funouna jigyakuteki shinario In a bizarre masochism scenario ボクノキライナ 君が踊る 裏切りにも似た喜びをあげる Boku no kiraina I despise Kimi ga odoru You, dancing Uragiri ni mo nita yorokobi o ageru I give you pleasure that might as well be treachery ボクノキライナ 君が怯えてる 『ほら、今にも吐き出しそうに』 Boku no kiraina I despise Kimi ga obieteru You, frightened "Hora, ima ni mo hakidashisou ni" "Look, you make me wanna throw up" ボクノキライナ 君が溺れてる 赤い手首がとても似合うから Boku no kiraina I despise Kimi ga oboreteru You, drowning Akai tekubi ga totemo niau kara Since red wrists suit you so well ボクノキライナ 君が泣いている 『また、自殺未遂で苦しんでるの』 Boku no kiraina I despise Kimi ga naite iru You, crying "Mata, jisatsu misui de kurushinderu no" "Are you in pain from attempted suicide again?" 『ねぇ、ママ 何故 嘘をつくの "Nee, mama "Hey, mommy Naze Why Uso o tsuku no Do you lie? 可愛い、僕だけに教えて…』 Kawaii, boku dake ni oshiete…” Just tell me, I'll be sweet..." さぁ、今すぐ 種を蒔くんだ Saa, ima sugu Well, at that moment Tane o makunda the seeds were sowed 醜い僕の魂が 咲くんだ Minikui boku no tamashii ga And my ugly soul Sakunda Bloomed BIRTH IN MOTHER 『現在』 気違いだらけの群れに眠る               "Genzai"               "Present"                     Kichigai darake no mure ni nemuru                     Sleeping in a crowd full of freaks                     か弱い僕を嘗めて下さい                     Kayowai boku o namete kudasai                     Please taste some of my weakness               『過去』 とはキリキリ引きつる偽善者の戯れ               "Kako"               "Past"                     To wa kirikiri hikitsuru gizensha no tawamure                     A dissemblers play, convulsing with pain                     もう止めて僕を苛めないで                     Mou tomete boku o ijimenaide                     Stop it already, don't torment me anymore Dear Nervous 堕落の海へ           Daraku no umi e           My body was washed away           流された体           Nagasareta karada           Into a sea of degradation           被験者の僕は           Hikensha no boku wa           And the test subject I was           君を許せない           Kimi o yurusenai           Can't forgive you
  22. 1 point
    they will hold their first live "オムカエ(omukae)" at TSUTAYA O-West at 2014/09/15 and 眠花-minpha- birthday Call Me / アルルカン(arlequin) / REALies 3-man live "眠≠罪(min≠zai)" at Ikebukuro BLACK HOLE at 2014/11/24, and they will disband after their one-man live "没" at Ikebukuro EDGE at 2014/12/13 their distributed single "オムカエ(omukae)" will be released in random in Like an Edison shopping bag since 2014/09/07 (limited 10000) [track list] 01.オムカエ(omukae) 02.蝿(hae) http://callme0803.jimdo.com/ btw they are under GOEMON RECORDS
  23. 1 point
    Le MISERABLE ENDLESS KISS××× 月夜に踊る  呪われた仮面をまとい Tsukiyo ni odoru Dancing in the moonlit night Norowareta kamen o matoi Disguised by cursed masks 毒を撒き散らす  気の狂れた神々は Doku o maki chirasu Spreading poison Ki no fureta kamigami wa The gods have gone mad 背徳に縛られた  凍りついた瞳をした Haitoku ni shibarareta Captivated by immorality Kouritsuita me o shita Darting a cold glance at me 妄想人格の貴女を作り上げる Mousou jinkaku no anata o tsukuri ageta They constructed the delusional personality that is you 「悲劇の舞台は  今  幕を開く 'Higeki no butai wa 'The tragedies stage is Ima Now Maku o hiraku Opening its curtain 十字架に吊るされた Juujika ni tsurusareta Can you see my silhouette 私の姿が見えますか? Watashi no sugata o miemasu ka? Hanging on the cross? 鏡に映った残酷物語を Kagami ni utsutta zangoku higeki* o As you continoue to play 演じ続けている  貴女が優しく微笑む」 Enji tsuzuketeiru Your cruel story reflected in the mirror Anata ga yasashiku hohoemu' You smile gently 「・・・・・・・・」 貴女に殺められた  私の汚れた心 Anata ni ayamerareta Wounded by you Watashi no kegareta kokoro My violated heart 華々しく刺の咲く華麗な華に…舞い…踊る Hanabanashiku toge to saku kareina hana ni...mai...odoru Turns into the gorgeous blossoms of brilliant thorns in bloom... fluttering...dancing 廻る廻る毒々しく  乱れた鏡の世界で Mawarumawaru dokudokushiku Turning turning poisonously Midareta kagami no sekai e In the mirrors distorted world 赤く紅く血を流す  生ける死屍となる Akaku akaku chi o nagasu Shedding red red blood Ikeru shikabane to naru Becoming a living corpse 幻覚の部屋の中  痛みを忘れ蝶になる Genkaku no heya no naka In an illusionary room Itami o wasure chou ni naru I forget about my pain and turn into a butterfly 貴女のその瞳には  不透明な私がいない Anata no sono hitomi wa In those eyes of yours futoumeina watashi ga inai My obscure figure is gone 磔にされた  私の体を Haritsuke ni sareta This crucified Kono karada o Body of mine 「バラバラニヒキサイテクダサイ」 'Barabara ni hikisaite kudasai' 'Please tear it to pieces' 私は貴女と永遠に接吻て眠りたい Watashi wa eien ni anata to kuchizukete nemuritai I want to sleep eternally, kissing you いつまでも 愛して欲しい… Itsumademo Forever Aishite hoshii... I want you to love me... ---- *written 'monogatari' - 'story', sung 'higeki'-'tragedy' This song originally released on the second NEW AGE CULTURE sampler was their comeback after the forced hiatus in 98 when Hizumi died. It seems like Hisui tried to use every motif from his previous works here to express as much Madeth as possible.
  24. 1 point
  25. 1 point
    十字架の結末・・・ Jūjika no ketsumatsu... The end of the cross... 三番目の十字架が結末を迎えたなら… Sanban-me no jūjika ga ketsumatsu o mukaetanara… When the third cross came to its end... その結末を君が望んでも Sono ketsumatsu o kimi ga nozondemo Although you may have longed for that end 十字架は何も何も Jūjika wa nani mo nani mo The cross wishes for nothing 望まない Nozomanai Nothing その結末は永遠に… Sono ketsumatsu wa eien ni… That end will eternally... この十字架は永遠に… Kono jūjika wa eien ni… This cross will eternally... 十字架は君を忘れない Jūjika wa kimi o wasurenai The cross won't forget you --- This text is printed on the backcover of their first cd "十字架の結末・・・" in memory of guitarist hizumi who died shortly after completing the recording.
  26. 1 point
    video link オペラ座の悲劇 Operaza no higeki Disaster at the opera house 深く錆び付いた夜の中で 暗く悲しい物語を演じる Fukaku sabi tsuita yoru no naka de In the middle of a night deeply covered in rust Kuraku kanashii monogatari wo enjiru I'll perform this dark sad story 醜い顔を仮面で隠し 誰も邪魔をさせない僕の恋だから Minikui kao wo kamen de kakushi My ugly face hidden behind a mask Dare mo jama wo sasenai boku no koi dakara I won't allow anyone to disturb me for this is my love 華やかな舞台の幕は閉ざされ Hanayakana butai no maku wa tozasare As the gorgeous stage was closed 美しい死骸に僕は魅せられた Utsukushii shigai ni boku wa miserareta I was seduced by your beautiful corpse 何も見させない僕以外は I won't let you see anything but me* 仮面を抜き捨て狂いだせば Kamen wo nuki sute kurui daseba If I pull down my mask and let the madness show 仮面を外した顔を見た君が そして You'll see my unmasked face* And then * 悲劇の幕は今開かれる Higeki no maku wa ima hirakareru The disaster has lifted it's curtain now 貴女の見る物すべて 僕が奪いそして君の声 Anata no miru mono subete Everything you see Boku ga ubai soshite kimi no koe I will take from you and then your voice 姿を腐乱させた美少女と共に 深い闇へ墜ちて逝く Sugata wo kaeta shoujo to tomo ni Together with a beautiful girl whose figure I allowed to decay Fukai yami e ochite iku I'm falling into deep darkness 我が命 短命故に 君を愛さなければ良かった Waga inochi For this life Tanmei yue ni Is so short Kimi wo aisanakereba yokatta ne I had better not loved you 腐蝕の闇に君の死骸が Fushoku no yami ni kimi no shigai ga Your corpse in the corroding dark 素敵に腐りゆく醜さに愛を Suteki ni kusari yuku minikusa ni ai wo Decaying beautifully, my love for this ugliness 歪んだ愛が憎しみを求め Yuganda ai ga nikushimi wo motome A distorted love, demanding hatred 死劇の幕は今開かれる Shigeki no maku wa ima hirakareru The death play has lifted it's curtain now 貴女の醜く腐る 血染めの涙の仮面に接吻を Anata no miniku kusaru A kiss from your ugly rotten mask** Chizome no namida no kamen ni kuchizuke o Stained with bloody tears 私の命滅び逝こうとも 毒の顔を愛し続けるでしょう Watashi no inochi horobikou to mo Although my life may perish Doku no kao wo aishi tsuzukeyou I guess I'll love that poisoned face forever 貴女の見る物すべて 僕が奪いそして君の声 Anata no miru mono subete Everything you see Boku ga ubai soshite kimi no koe I will take from you and then your voice 姿を腐乱させた美少女と共に 深い闇へ墜ちて逝く Sugata wo kaeta shoujo to tomo ni Together with a beautiful girl whose figure I allowed to decay Fukai yami e ochite iku I'm falling into deep darkness 気違いな僕を誰か 「はやく幕が降りる前に殺して」 Kichigaina boku wo dare ka This freak I've become, someone please "hayaku maku ga oriru mae ni koroshite" "Kill me quickly before the curtain drops" 悲劇の中で唄う 貴女へ最後に贈る歌劇 Higeki no naka de utau Within this tragedy I'm singing Anata e saigo ni okuru kageki An opera as my last gift to you 狂気に満ちた殺人劇は 静かに 今 幕を降ろす Kyouki ni michita satsujin geki wa This murder play abound in madness Shizuka ni Is now Ima Quietly Maku wo orosu Closing the curtain 呪われた仮面舞踏会は血で血を償い 又 惨劇を繰り返す Norowareta kamen butoukai wa chi de chi wo tsugunai In this cursed masquerade-ball blood is redeemed with blood Mata And Sangeki wo kurikaesu The tragedy repeats itself 姿を変えた美少女を捜して… Look for the beautiful girl whose figure had changed...* ---- *these lines are not sung **these paragraphs are written from the girls perspective
  27. 1 point
    video link 血染めの喜劇 chizome no kigeki Bloodstained Comedy 鏡を見つめれば死の輪郭を映す Kagami wo mitsumereba shi no rinkaku wo utsusu If I look into the mirror I see death's silhouette 赤く染めた血染めの未来で akaku someta chizome no mirai de In a future that's dyed red in blood 悲鳴に似た産声を上げ himei ni nita ubugoe wo age Emitting our first cry, as if screaming for help 奇形な僕と未熟な君が存在した kikei na boku to mijukuna kimi ga sonzai shita There we were, me, misshapen and you, premature 十字架に吊るされた半狂乱の姿 juujika ni tsurusareta hankyouran no sugata The half-crazed figure hanging on a cross 蘇る罪の重さに耐え切れず… yomigaeru tsumi no omosa ni tae kirezu Unable to carry the weight of the resurrected sin 気が付けば幻覚に生きる ki ga tsukeba genkaku ni ikiru If she regains consciousnes, she'll live an illusion 幼きして「あの世近く感じた」 osanaki shite "ano yo chikaku kanjita" So childish, "I sensed the netherworld so close" 血染めた喜び殺めた悲しみを置き去りに chizometa yorukobi ayameta kanashimi wo okizari ni Bloodstained joy, murdered sorrow, leaving it all behind 惨殺の快楽を恐怖に閉じ込めれば zansatsu no kairaku wo kyoufu ni tojikomereba If I shut up my lust to slaughter with fear 震えた体抱き締めきれず笑えてしまう furueta karada dakishime kirezu waraete shimau Unable to bear your trembling body's embrace I'll start to laugh 奇形児と未熟児の戯れ kikeiji to mijuku ji no zare A deformed child and a premature baby's play
  28. 1 point
    白昼夢の惨劇 Hakuchuumu no sangeki Daydream tragedy 「絶望が生み出した 惨劇の悪夢 「Zetsubou ga umidashita "Despair made me dream Sangeki no akumu Of a tragedy    真昼に見た黒い太陽は, 重くのしかかる非哀情」 Mahiru ni mita kuroi taiyou wa The black sun I saw in midday was Omoku no shika karu hiaijou」 Feigned sadness weighing heavily on me" 狂い始めた知的生命体 憂鬱の陰に隠れて時を待つ Kurui hajimeta chiteki seimei I lost control over my intelligent mind Yuuutsu no kage kakurete toki o matsu Waiting for the right moment, hidden in the shadow of depression 一握りの天才が作り上げた 破滅のシナリオ Hitonigiri no tensai wa tsukuri ageta A handful of prodigies could enact Hametsu no shinario This scenario of destruction 暗い空の下 運命の時は迫り Kurai sora no shita Under a dark sky Unmei no toki wa semari The moment of destiny drew near なにも知らない君は幸せそうで... Nani mo shiranai kimi wa totemo shiawase sou de And you, unaware, seemed so happy... 時は止まり 黒い空が Toki ga tomari Time stood still Kuroi sora ga The black sky had 無情に 産み落とした Mujou ni Coldly Umi otoshita Given birth to 惨劇と 黒い太陽 Sangeki to This tragedy and Kuroi taiyou A black sun that 一瞬にして“死”の情景を描いた Isshou ni shite "shi" no joukei o egaku For a second, depicted the spectacle of "death" 黒い太陽が君を溶かし  Kuroi taiyou ga kimi o tokashi The black sun was melting you 奇形な肉の塊と姿を変えた Kikei na niku no katamari to sugata o kaete And you turned into a deformed lump of flesh 屍の海の中で何度も君の名を呼び続けたけど Shikabane no umi no naka de nandomo kimi o yobu kedo In a sea of dead bodies I kept calling your name over and over and yet 二度と目を覚まさず一筋の涙が流れた Nido to me o samasazu hitosuji no namida ga nagarete A trickle of tears ran down from those eyes you'd never open again 僕は、君の涙を嘗め 最後の戯れをした夜 Boku wa, I, Kimi no namida o name Tasted your tears Saigo no tawamure o shita ato That night after playing with you for the last time 君を箱に詰め「僕も逝くよ…」と空を眺めた Kimi o hako ni tsume I packed you into a box, 「Boku mo yuku yo...」 Saying "I will leave, too..." To sora o nagamete I stared into the sky 黒い太陽が僕を溶かし・・・ Kuroi taiyou ga boku o tokashi… The black sun will melt me... 「でも僕は すぐに悲しくなんかなくなった 「Demo boku wa "But immediately Sugu ni kanashiku nanka nakunatta My sadness was gone somehow ずっと君は一緒だから・・・ Zutto kimi wa issho dakara... Because you're always with me... ずっと君は生きているから・・・ Zutto kimi wa ikiteiru kara... Because you'll always live on... ずっと君は僕を見つめているから・・・ Zutto kimi wa boku o mitsumeteiru kara... Because you're always watching over me... 僕の大好きだった君の目玉を Boku no daisuki datta kimi no medama o Your eyes that I loved so much 僕の大好きだった君の眼球を Boku no daisuki datta kimi no gankyuu o Your eyeballs that I loved so much ずっと僕は・・・ Zutto boku wa... I have always... ずっと君は・・・ Zutto kimi wa... You were always... ずっと君は僕を見つめていた Zutto kimi wa boku o mitsumeteita You were always watching over me ずっと君は僕を凝視めていた」 Zutto kimi wa boku o gyoushimeteita」 You were always staring at me" 「ずっと君と一緒だから・・・ 「Zutto kimi to issho dakara... "Because I'm always with you... ずっと君は生きているから・・・ Zutto kimi wa ikiteiru kara... Because you'll always live on... ホルマリン漬けにしてあげたから 僕は大好きな君の瞳を Horumarin zuke ni shite ageta kara Because I preserved them in formalin Boku wa daisukina kimi no hitomi o Your eyes that I love so much 小さな瓶の中にホルマリン漬けにして ずっと今でも愛している」 Chiisana bin no naka ni horumarin zuke ni shite In a small bottle, preserved in formalin Zutto imademo aishiteiru」 Always, even now I still love them" 君が僕に残していった  一つの小さな生命を Kimi ga boku ni nokoshiteitta You left them for me Hitotsu no chiisana inochi o A tiny piece of life 瓦礫の海の中でそっと君から取り出して Gareki no umi no naka de sotto kimi kara toridashite In the sea of wreckage I gently salvaged them from you 僕は君の生まれ変わった  この小さな少女に Boku wa kimi no umarekawatta Your reincarnation Kono chiisana shoujo ni This little girl 君と同じ名前を名付け、ずっと愛し続けた Kimi to onaji namae o nazuke, zutto aishi tsuzuketa... I gave her your name and kept loving her forever... やがて時は過ぎ君と同じ歳になった少女を… Yagate toki wa sugi kimi to onaji sai ni natta shoujo o Time passed and soon she was your age... 「少女の目玉をエグリ出し」 「Sono shoujo no medama o eguri dashi」 "I tore that girl's eyes out" 君の眼球を植え付けずっと愛し続けた Kimi no gangyuu o ue tsuke zutto aishi tsuzuketa... I grafted your eyeballs into the empty sockets and kept loving you forever... ------- Please note that while the romaji (=sung version) always differs a little from the original in Hisuis lyrics, they do so especially in this one. The lyrics are in past tense but a big part of them is sung in present tense or no tense at all, many words are simply omitted. The two middle parts (in quotation marks) are not printed in the booklet, but taken from the 白昼夢の惨劇 live limited single's case. (One version had the lyrics, the other one the middle parts)
  29. 1 point
    狂死曲 kyoushikyoku Mad death rhapsody* ボ ク ハ  オカ シイ  Bo ku wa oka shii I a m we ird ボクハ オカ シイ   Boku wa oka shii I am we ird ボク ハ  オカ シ イ Boku wa oka shi i I am we ir d   ボ ク … Bo ku ... I am... 夢を棄てた狂人の夢 Yume o suteta kyoujin no yume Dream of a lunatic who gave up on dreaming 目覚めれば瞼は貼り付き Mezamereba mabuta wa haritsuki Her eyelids were glued shut as she awoke 残虐・絶望・死を求め Zangyaku・zetsubou・shi o motome Seeking cruelty・despair・death 闇に彷徨い続けた Yami ni urotsui tsuzuketa She kept wandering in darkness 螺旋描く死屍の夢 Rasen kaku shikabane no yume Dream of a corpse in spiraling fall 軋む骨が慟哭を描く Kishimu hone ga doukoku o kaku Creaking bones' wailing 崩れ逝けば死界の果てへと Kuzure ikeba shikai no hate e to As she hits the ground at the end of deaths realm 憧れ続けていた「狂死運命」 Akogare tsuzukete ita 'kyoushi unmei' That 'mad death fate' she had kept longing for 掻き毟り抜け落ちた 白い髪をひとつづつ並べながら Kaki mushiri nukeochita As strands of white hair were one by one Shiroi kami wo hitotsu narabenagara Pulled, torn off and dropped aligning on the ground ひび割れた頭蓋にあふれ出す悪意の傷跡を Hibiwareta tougai ni afuredasu akui no kizuato wo Malicious scars spread over your cracked skull 「発情しながら嘗め廻してあげようか」 'Hatsujoushi nagara name mawashite ageyou ka' 'Those scars turn me on, let me lick them for you' Dark…Cry…Die…Crime 「In fiction,In sky,In image,In mind」 僕はおかしい… 僕はおかしい… Boku wa okashii… I'm weird... boku wa okashii… I'm weird... マワルマワルマワルヨ… 赤く赤く染まる僕は… Mawaru mawaru mawaru yo… Round and round and round Akaku akaku somaru boku wa… Stained red, red I am... 枯れてゆく毒の華 赤く染まれば血染め化粧 Karete yuku doku no hana A withering poisonous flower Akaku somareba chizome keshou Stained red in bloody makeup エグり続けられていた 腐乱しても 許されぬこの顔 Eguri tsuzukerarete ita Although I kept viscerating you Furan shite mo Although you festered Yurusarenu kono kao Your expression stayed unbearable to me 瞳孔が開いたまま失明と悦楽の喜びが流れました Doukou ga aita mama shitsumei to etsuraku no yorokobi ga nagaremashita Pupils ripped open and delight of blindness and pleasure streamed out Dark…Cry…Die…Crime 「In fiction,In sky,In image,In mind」 「覚醒した君が発狂…」 'Kakusei shita kimi ga hakkyou…' 'You woke up insane...' -- *'狂詩曲', 'kyoushikyoku' actually means 'rhapsody' in English, but here it's written as '狂死曲' with the kanji reading 'mad-death-song' or 'Madeth song'. That's why I decided to translate it as 'mad-death-rhapsody' to keep both meanings.
  30. 1 point
    楽園の黒霧 Rakuen no kurokiri Black fog in paradise 楽園の黒い霧はやがて 悲劇と惨劇を生み出す Rakuen no kuroi kiri wa yagate The thick fog in paradise will very soon Higeki to sangeki o umidasu Bring forth disaster and tragedy 此処が何処なのか 僕は何故存在しているのだろう Koko ga doko na no ka Where am I? I wonder Boku wa naze sonzai shite iru no darou And why do I exist? 深い 深い悲しみの中で Fukai In deep, Fukai kanashimi no naka de Deep sorrow 泣き叫ぶ がらくたと屍の葬列 Nakisakebu I sob and scream Garakuta to shikabane no souretsu A funeral procession of garbage and corpses 僕を支配していた 血塗れの記憶さえ Boku o shihai shite ita Except this bloodstained memory Chimamire no kioku sae That dominated me 今は何も映さない 肉の塊 Ima nani mo utsusanai I can't reflect anything anymore Niku no katamari The lumps of flesh 全てを失い 瓦礫の中で覚えた Subete o ushinai I lost everything and Gareki no naka de oboeta Remembered amidst the wreckage 孤独と憂鬱に 僕は頭がおかしくなりました Kodoku to yuutsu ni In loneliness and depression Boku wa atama ga okashiku narimashita My mind became confused 世界は やがて楽園を築き Sekai wa The world Yagate rakuen o kizuki Will create a paradise very soon and 世界は やがて滅びゆく Sekai wa The world Yagate horobi yuku Is going to perish very soon そして 耐えきれず僕は Soshite And thus Tae kirezu boku wa Unable to bear it anymore 自らの手で 私の存在を Mizukara no te de By my own hand Watashi no sonzai o I erased 殺めました・・・ Ayamemashita My existence... ----- This 'song' has no printed lyrics, all of this was written and translated by ear.
×
×
  • Create New...